volver arriba

Un nuevo servicio: El subtitulado simultáneo

Publicado por Cosmo el 25/04/2017

Siempre tratamos de encontrar nuevas formas de cumplir con los requerimientos de nuestros clientes, ofreciendo nuevas variantes tecnológicas para poder abarcar la mayor cantidad de situaciones. Por esto, nos alegra poder compartirles que ahora tenemos la posibilidad de trabajar con el subtitulado simultánea durante eventos.

El subtitulado simultáneo tiene tres partes principales. Primero, el orador que está realizando su ponencia (por ejemplo). A medida que este habla, una intérprete realiza una interpretación simultánea, que es luego transcripta por una estenotipista. El texto resultante se visualiza en pantalla, donde el público puede seguir al orador.

Este sistema se utiliza en una gran variedad de eventos, los que se pueden dividir de acuerdo a dos funcionalidades principales: para la interpretación y para audiencias que tienen participantes con problemas auditivos (o en donde las características del sistema de sonido o sala complejizan la escucha). Esto incluye charlas, clases, sesiones gubernamentales y programas de televisión. Luego tenemos dos tipos de subtítulos de acuerdo a las necesidades del público: abiertos (no opcionales) o ocultos (el televidente tiene la opción de visualizar o no a los subtítulos).

Espero que esta breve descripción les sea de ayuda a la hora de elegir la opción más adecuada para su propio evento. Nosotros siempre estamos a disposición para ayudarlos, y hacer todo lo posible para que su evento salga lo mejor posible.

ENTRADAS

ETIQUETAS

ENLACES ÚTILES