volver arriba

El estado de Cosmo – Julio, Agosto y Septiembre de 2019

Publicado por Cosmo el 29/10/2019

Aquí estamos, en pleno baile durante el segundo semestre del año, que como siempre es mucho más intenso que el primero. Causa de nuestra ausencia del blog. Les resumimos un salpicado de eventos, así no se nos alarga demasiado la entrada.

El 1 y 2 de julio brindamos los servicios de interpretación y equipamiento para el evento organizado por el Gobierno de la Ciudad, en una de las salas de la Torre YPF. Durante la misma, miembros del Harvard Business School hablaron y capacitaron a personal de sectores públicos y privados sobre el futuro de autos autónomos. También se realizó trabajo en grupos, donde los participantes propusieron soluciones y caminos a seguir para los obstáculos que aún quedan por adelante.

El 25 y 27 de julio proveímos la interpretación y equipamiento para el South American Business Forum, realizado en el auditorio del GCBA en Parque Patricios. El mismo fue organizado por el ITBA en conjunto con el GCBA y socios del sector privado. Durante las jornadas, en las que participaron estudiantes de más de 20 países y 40 líderes de los ámbitos académicos, públicos y privados, se trataron una variedad de temas enfocados en la política y la confluencia de nuevas tecnologías y sociedades.

El 7 de agosto, invitados por Cubo Mágico, brindamos el equipo de traducción e intérprete portugués-español para el streaming realizado para y en la sede de Arcos Dorados (McDonald’s). Se presentaron logros de la empresa y caminos a seguir.

El 8 de agosto, invitados por Química Eventos, brindamos el equipo para votación para el evento Hot Topics in Psoriasis, realizado en el Hotel Libertador.

También el 8 de agosto, invitados por Ventura Shows, ofrecimos la interpretación y el equipo para la misma para el evento OpenShift, de Red Hat, realizado en La Rural. Líderes tecnológicos, CEOs y Gerente Operacionales discutieron las soluciones alcanzadas utilizando las herramientas.

El 22 y 23 de agosto brindamos la interpretación portugués-español-chino para el Congreso de Institutos Confucio de Latinoamérica 2019, realizado en la Facultad de Odontología y el Hotel Panamericano y organizado por la Universidad de Buenos Aires, Confucius Institute y la Universidad de Jilin. Fue acudido por participantes de China y toda Latinoamérica, e incluyó momentos musicales en español y chino y discursos del Rector de la UBA, Vicerrector de la Universidad de Jilin y el Embajador de la República Popular de China.

El 30 y 31 de agosto y 1 de septiembre proveímos la interpretación y el equipo para el LACR Leadership Summit 2019 realizado por la American Association of Petroleum Engineers en el Hotel 725 Continental. A los jóvenes participantes, de toda América del Sur, se los capacitó acerca de cómo podía apalancar y mejorar sus capacidades de liderazgo tanto dentro de la empresa como en sus vidas privadas.

Del 9 a 13 de septiembre brindamos la interpretación y equipamiento para la capacitación realizada por Cambridge Assessment, para Ministerios de Educación del país.

El 16 y 17 trabajamos en el evento Decarbonizing Transport in Emerging Economies en la Agencia Nacional de Seguridad Vial y fue organizado por la OECD, International Transport Forum, Federal Ministry for the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety y el Wuppertal Institut. Durante el encuentro se dio comienzo formal al proyecto de DTEE en Argentina y se discutieron las políticas actuales en la región sobre este tema y las relacionadas al transporte en general, y se planteó como se presentaba la hoja de ruta futura.

Del 17 al 20 de septiembre realizamos la interpretación inglés-portugués-español para un estudio de mercado para la empresa Quantum Argentina.

Invitados por Coffee & Travel, el 26 y 27 de septiembre ofrecimos la interpretación para el CBG Study ATM/STM, en el Hotel Boca by Design. Se presentaron actualizaciones, descubrimientos y el progreso de diferentes casos de estudio.

ENTRADAS

ETIQUETAS

ENLACES ÚTILES